- Активный отдых в Италии
- В Италию и по Италии на автомобиле
- Винные и гастрономические туры по Италии
- Выставки и ярмарки Италии
- Заповедники и национальные парки Италии, отдых на природе
- Зимний отдых и горные лыжи в Италии
- Иммиграция и переезд в Италию
- Итальянские острова, отдых на яхте
- Карнавалы, фестивали, культурные события Италии
- Отдых на море, пляжи Италии
- Парки развлечений, отдых с детьми в Италии
- Покупка, аренда, инвестиции в недвижимость Италии
- Регистрация и ведение бизнеса в Италии
- СПА, лечение в Италии
- Учеба и получение образования в Италии
- Шоппинг или за покупками в Италию
интересы
регионы
- Абруццо, Л'Аквила
- Апулия, Бари
- Базиликата, Потенца
- Валле-д'Аоста, Аоста
- Ватикан и Сан-Марино, или как поехать заграницу, не выезжая из Италии
- Венето, Венеция
- Калабрия, Катандзаро
- Кампания, Неаполь
- Лацио, Рим
- Лигурия, Генуя
- Ломбардия, Милан
- Марке, Анкона
- Молизе, Кампобассо
- Пьемонт, Турин
- Сардиния, Кальяри
- Сицилия, Палермо
- Тоскана, Флоренция
- Трентино - Альто-Адидже/Зюдтироль, Тренто
- Умбрия, Перуджа
- Фриули - Венеция-Джулия, Триест
- Эмилия-Романья, Болонья
справочная
- Валюта Италии, деньги и финансы
- Виза в Италию, порядок ввоза товаров через таможню
- История Италии с древних времен
- Итальянское законодательство и налоги
- Краткая справка для выезжающих в Италию
- Культура Италии, памятники и современность
- Кухня Италии, национальные блюда и кулинарные секреты
- Медицина и страхование в Италии
- Общественный транспорт Италии, по городу и по стране
- Отели, гостиницы, виллы, апартаменты в Италии
- Погода в Италии, климат и средние температуры
- Посольства и консульства Италии и России
- Праздники и официальные выходные Италии, режим работы
- Спорт в Италии
- Средства связи и СМИ в Италии
- Язык, основные выражения, самоучители, курсы, разговорники итальянского языка
Язык, основные выражения, самоучители, курсы, разговорники итальянского языка
Итальянский язык — государственный язык Итальянской Республики. Однако, на итальянском языке разговаривают не только жители Италии, но также в Швейцарии в кантоне (провинции) Тичино, а также многочисленные итальянские эмигранты во Франции, Северной и Южной Америке, Африке, странах Бенилюкса. Итальянский язык неплохо понимают испанцы, много однокоренных и похожих слов можно найти в английском, французском, португальском и даже русском языках.
Говорит по-итальянски...
Итальянский язык принадлежит к романской группе индоевропейских языков и развился из народной латыни после падения Римской империи, однако современный итальянский язык был зарожден на основе старофлорентийского диалекта, который сначала был принят как язык литературы, а затем – как официальный язык, который распространился по всей территории Италии благодаря огромному влиянию трех авторов 14 века – Данте, Петрарки и Бокаччо. Итальянский литературный язык был кодифицирован раньше других романских языков, а в 1612 выходит первый словарь. Интересной особенностью итальянского языка является наличие в нем ряда диалектов, таких как ломбардский, пьемонтский, венецианский, римский, неаполитанский и ряда других, причем диалекты настолько отличаются от официального итальянского языка, что сами итальянцы из других регионов нередко ничего не понимают на диалекте не то что соседнего, но и своего родного региона!
На этой странице:
- Итальянский алфавит
- Правила чтения букв и буквосочетаний в итальянском языке
- Русско-итальянский разговорник
- Итальянские пословицы и поговорки
- Итальянские ругательства
- Итальянские жесты
- Онлайн-курсы итальянского языка
- Школы и курсы итальянского языка
- Полезные ссылки
- Онлайн-перевод
Итальянский алфавит
Aa | a | [a] |
Bb | bi | [би] |
Cc | ci | [чи] |
Dd | di | [ди] |
Ee | e | [э] |
Ff | effe | [эффэ] |
Gg | gi | [джи] |
Hh | acca | [акка] |
Ii | i | [и] |
Ll | elle | [элле] |
Mm | emme | [эммэ] |
Nn | enne | [эннэ] |
Oo | o | [o] |
Pp | pi | [пи] |
qu | [ку] | |
Rr | erre | [эрре] |
Ss | esse | [эссе] |
Tt | ti | [ти] |
Uu | u | [у] |
Vv | vu | [vu] |
Zz | zeta | [дзета] |
Jj | i lungo | [и лунго] |
Kk | cappa | [каппа] |
Ww | doppio vu | [доппио ву] |
Xx | ics | [икс] |
Yy | ipsilon | [ипсилон] |
Правила чтения букв и буквосочетаний в итальянском языке
c [ч - перед i и e]
c [к - в остальных случаях, кроме перечисленных ниже]
ce [че] cena [чена], piacere [пьячере]
ci [чи] cinema [чинема], amici [амичи]
cia [ча] ciao [чао], farmacia [фармачия]
cio [чо] ciocolatta [чокколата], bacio [бачио]
ca [ка] amica [амика], casa [каза]
co [ко] amico [амико], cosa [коза]
cu [ку] cura [кура], culto [культо]
ch [к] archeologo [аркеолого]
che [ке] amiche [амикэ], perche [перкэ]
chi [ки] chitarra [китарра], fichi [фики]
g [дж - перед i и e]
g [г - в остальных случаях, кроме перечисленных ниже]
gi [джи] gita [джита]
ge [дже] Genova [дженова]
gia [джиа] giallo [джалло]
gio [джио] giorno [джорно]
giu [джу] giusto [джусто]
ga [га] gatta [гатта], diga [дига]
go [го] gondola [гондола], ago [аго]
gu [гу] gusto [густо], anguria [арбуз]
gh [г] Lamborghini [ламборгини]
ghe [ге] ghetto [гетто], spaghetti [спагэтти]
ghi [ги] ghirlanda [гирланда], aghi [аги]
gl [ль] figlia [figlia]
s[с] в начале слова перед гласной: sole [соле], si [си]
перед согласными p, t, f, c: artista [артиста], tedesco [тэдэско]
при удвоенной "s": russo [руссо], cassa [касса]
s[з] перед согласными b, d, v, g, l, m, n, r: sbaglio [збальо], sdegno [зденьо]
между двумя гласными: rosa [роза], mimosa [мимоза]
sc [ш] scena [шена], uscire [ушире]
qu [ку] questo [куэсто], quota [куота]
Русско-итальянский разговорник
Первые фразы
Да | Sì | [си] |
Нет | No | [но] |
Хорошо | Va bene | [ва бе'не] |
Согласен/на | D'accordo | [дакко'рдо] |
Мне нравится | Mi piace | [ми пья'че] |
Мне не нравится | Non mi piace | [нон ми пья'че] |
Спасибо | Grazie | [гра'цие] |
Пожалуйста | Prego/Per favore | [прэ'го]/[пер фаво'рэ] |
Извините | Scusi | [ску'зи] |
Направо | A destra | [а дэ'стра] |
Налево | A sinistra | [а сини'стра] |
Прямо | Dritto | [дри'тто] |
Утро | Mattino | [матти'но] |
Полдень | Mezzogiorno | [медзоджо'рно] |
Полдник | Pomeriggio | [помери'джо] |
Вечер | Sera | [сэ'ра] |
Ночь | Notte | [но'ттэ] |
День | Giorno | [джо'рно] |
Здравствуйте | Salve | [са'льве] |
Добрый день | Buongiorno | [бонджо'рно] (Принято произносить при входе в общественные места) |
Добрый вечер | Buonasera | [бонасэ'ра] (Принято произносить при входе в общественные места) |
До свидания | Arrivederci | [арривидэ'рчи] |
Привет и Пока | Ciao | [ча'о] ( Используется как для приветствия, так и при прощании. Фамильярная форма ) |
Мужчина | Signore | [синьо'рэ] |
Женщина | Signora | [синьо'ра] |
Девушка | Signorina | [синьори'на] |
Ребёнок | Bambino | [бамби'но] |
Числа
0 | zero | [дзэ'ро] |
1 | uno | [у'но] |
2 | due | [ду'э] |
3 | tre | [трэ] |
4 | quattro | [куа'ттро] |
5 | cinque | [чи'нкуэ] |
6 | sei | [сэй] |
7 | sette | [сэ'ттэ] |
8 | otto | [о'тто] |
9 | nove | [но'вэ] |
10 | dieci | [дье'чи] |
11 | undici | [у'ндичи] |
12 | dodici | [до'дичи] |
13 | tredici | [трэ'дичи] |
14 | quattordici | [куатто'рдичи] |
15 | quindici | [куи'ндичи] |
16 | sedici | [cэ'дичи] |
17 | diciassette | [дичассэ'ттэ] |
18 | diciotto | [дичо'тто] |
19 | diciannove | [дичанно'вэ] |
20 | venti | [ве'нти] |
30 | trenta | [трэ'нта] |
40 | quaranta | [куара'нта] |
50 | cinquanta | [чинкуа'нта] |
60 | sessanta | [сэсса'нта] |
70 | settanta | [сетта'нта] |
80 | ottanta | [отта'нта] |
90 | novanta | [нова'нта] |
100 | cento | [че'нто] |
200 | duecento | [дуэче'нто] |
1000 | mille | [ми'лле] |
2000 | duemila | [дуэми'ля] |
1000000 | un milione | [ун милио'не] |
Дни недели
Понедельник | Lunedì | [люнэди'] |
Вторник | Martedì | [мартэди'] |
Среда | Mercoledì | [мерколеди'] |
Четверг | Giovedì | [джоведи'] |
Пятница | Venerdì | [вэнэрди'] |
Суббота | Sabato | [са'бато] |
Воскресенье | Domenica | [доме'ника] |
Времена года
Зима | Inverno | [инве'рно] |
Весна | Primavera | [примаве'ра] |
Лето | Estate | [эста'тэ] |
Осень | Autunno | [ауту'нно] |
Месяца
Январь | Gennaio | [дженна'йо] |
Февраль | Febbraio | [феббра'йо] |
Март | Marzo | [ма'рцо] |
Апрель | Aprile | [апри'ле] |
Май | Maggio | [ма'джио] |
Июнь | Giugno | [джу'ньё] |
Июль | Luglio | [лу'льё] |
Август | Agosto | [аго'сто] |
Сентябрь | Settembre | [сеттэ'мбрэ] |
Октябрь | Ottobre | [отто'брэ] |
Ноябрь | Novembre | [новэ'мбрэ] |
Декабрь | Dicembre | [диче'мбрэ] |
Местоимения
Я | io | [ио] |
Ты | tu | [ту] |
Он/она | lui/lei | [луй]/[лей] |
Мы | noi | [ной] |
Вы | voi | [вой] |
Они | loro | [ло'ро] |
Мой/моя | mio/mia | [ми'о]/[ми'а] |
Твой/твоя | tuo/tua | [ту'о]/[ту'а] |
Наш/наша | nostro/nostra | [но'стро]/[но'стра] |
Ваш/ваша | vostro/vostra | [во'стро]/[во'стра] |
Их | loro | [ло'ро] |
Цвета
Белый/ая | Bianco/a | [бья'нко]/а |
Голубой/ая | Azzurro/a | [адзу'рро]/а |
Жёлтый/ая | Giallo/a | [джа'лло]/а |
Зелёный/ая | Verde | [ве'рдэ] |
Красный/ая | Rosso/a | [ро'ссо]/а |
Коричневый/ая | Marrone | [марро'нэ] |
Оранжевый/ая | Arancione | [аранчо'не] |
Розовый/ая | Rosa | [ро'за] |
Синий/ая | Blu | [блу] |
Серый | Grigio/a | [гри'джо]/а |
Фиолетовый/ая | viola | [вио'ла] |
Чёрный/ая | Nero/a | [нэ'ро]/а |
Светлый/ая | Chiaro/a | [кья'ро]/а |
Тёмный/ая | Scuro/a | [ску'ро]/а |
Аэропорт
Самолёт | Aereo | [аэ'рэо] |
Аэропорт | Aeroporto | [аэропо'рто] |
Прилёт | Arrivo | [арри'во] |
Билет | Biglietto | [билье'тто] |
Ваучер | Voucher | [ва'учер] |
Виза | Visto | [ви'сто] |
Документы | Documenti | [докуме'нти] |
Паспорт | Passaporto | [пассапо'рто] |
У меня виза на две недели | Io ho un visto per due settimane | [ио о ун ви'сто пер ду'э сэттима'нэ] |
Индивидуальная виза | Visto individuale | [ви'сто индивидуа'ле] |
Коллективная виза | Visto collettivo | [ви'сто коллетти'во] |
Где выдают багаж? | Dove si ritira il bagaglio? | [до'вэ си рити'ра иль бага'льо] |
Где наш автобус? | Dove si trova il nostro autobus/pulman? | [до'вэ си тро'ва ил но'стро а'утобус/пу'льман] |
Где аэропорт? | Dov'è l'aeroporto? | [до'вэ л аэропо'рто] |
Есть ли рейс на...? | C'è un volo per...? | [че ун во'ло пер...?] |
В котором часу вылетает самолёт на...? | A che ora parte l'aereo per...? | [а ке о'ра па'ртэ л аэ'рео пер...] |
Посадка объявлена? | Hanno già annunciato l'imbarco? | [а'нно джа аннунча'то л имба'рко] |
Регистрация началась? | Hanno già iniziato il check-in? | [а'нно джа инициа'то иль чек-ин] |
Когда прилетает самолёт в...? | A che ora arriva l'aereo a...? | [а ке о'ра арри'ва аэ'рео а...] |
Где можно поставить печать для TAX-FREE? | Dove si può richiedere il timbro per TAX-FREE? | [до'вэ си пуо' рикье'дэрэ иль ти'мбро пер ТАКС-ФРИ] |
Где можно получить деньги от TAX-FREE? | Dove si possono ritirare i soldi del TAX-FREE? | [до'вэ си пуо' ритира'рэ и со'льди дэль ТАКС-ФРИ] |
Багаж | Bagaglio | [бага'льо] |
Ручная кладь | Bagaglio a mano | [бага'льо а ма'но] |
Где оформляют багаж? | Dove si consegna il bagaglio? | [до'вэ си консе'нья иль бага'льо] |
Сколько килограммов багажа можно провозить? | Quanti chili di franchigia? | [куа'нти ки'ли ди франки'джа] |
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Quanto costa al chilo l'eccedenza bagaglio? | [куа'нто ко'ста ал ки'ло л эччэдэ'нца бага'льо] |
Багажная бирка | Rricevuta del bagaglio | [ричеву'та дэль бага'льо] |
Посадочный талон | Carta d'imbarco | [ка'рта д имба'рко] |
Таможня
Таможня | Dogana | [дога'на] |
Таможенный контроль | Controllo doganale | [контро'лло догана'ле] |
Паспорт | Passaporto | [пассапо'рто] |
Удостоверение личности | Carta d'identità | [ка'рта д идэнтита] |
Зелёная карта | Carta verde | [ка'рта ве'рдэ] |
Мне нечего декларировать | Non ho nulla da dichiarare | [нон о ну'лла да дикьяра'рэ] |
Это мой багаж | Questo è il mio bagaglio | [куэ'сто э иль ми'о бага'льо] |
Это мои личные вещи | Questo è per uso personale | [куэ'сто э пер у'зо персона'ле] |
Подарки | Regali | [рега'ли] |
Образцы товаров | Campioni di merce | [кампьо'ни ди ме'рче] |
Нужно открыть чемодан/сумку? | Devo aprire la valigia/la borsa? | [дэ'во апри'рэ ла вали'джа/ла бо'рса] |
Можно закрыть? | Posso chiudere? | [по'ссо кью'дэрэ?] |
Где можно сделать зелёную карту? | Dove posso fare la carta verde? | [до'вэ по'ссо фа'рэ ла ка'рта ве'рдэ] |
Аренда автомобиля
Автомобиль | Auto | [а'уто] |
Автомобиль на прокат | Automobile a noleggio | [аутомо'биле а ноле'джьо] |
Я хочу взять автомобиль на прокат | Vorrei noleggiare un'automobile | [воррэ'й ноледжа'рэ ун аутомо'биле] |
...на один день | ...per un giorno | [...пер ун джо'рно] |
...на три дня | ...per tre giorni | [...пер трэ джо'рни] |
...на неделю | ...per una settimana | [...пер уна сэттима'на] |
...на месяц | ...per un mese | [...пер ун мезе] |
...дешёвый | ...economica | [...экономика] |
...с экономным расходом горючего | ...a basso consumo di carburante | [...а ба'ссо консу'мо ди карбура'нтэ] |
...большой | ...grande | [...гра'ндэ] |
Неограниченный пробег | Chilometraggio illimitato | [километра'джьо иллимита'то] |
Страховка | L'assicurazione | [л ассикурацио'нэ] |
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего | L'assicurazione contro i danni in caso di incidente - tipo "KASCO" | [л ассикурацио'нэ ко'нтро и да'нни ин ка'зо ди инчидэ'нтэ ти'по "КА'СКО"] |
Страхование от угона и пожара | L'assicurazione contro il furto e incendio | [л ассикурацио'нэ ко'нтро иль фу'рто э инче'ндио] |
Транспорт
Автобус | Autobus | [а'утобус] |
Троллейбус | Filobus | [фи'лобус] |
Трамвай | tram | [трам] |
Микроавтобус | Minibus/Pulmino | [минибу'с/пульми'но] |
Билет | Biglietto | [билье'тто] |
Где продаются билеты? | Dove si vendono i biglietti? | [До'вэ си ве'ндоно и билье'тти] |
Остановка | Fermata | [ферма'та] |
Где останавливается автобус? | Dove si ferma l'autobus? | [до'вэ си фе'рма л а'утобус] |
Как часто проезжает автобус? | Ogni quanto passa l'autobus? | [о'ньи куа'нто па'сса л а'утобус] |
Где нужно компостировать билеты? | Dove bisogna timbrare i biglietti? | [до'вэ бизо'нья тимбра'рэ и билье'тти] |
Штраф | Multa | [му'льта] |
Где нужно сойти? | Dove bisogna scendere? | [до'вэ бизо'нья ше'ндэрэ] |
На какой остановке? | A quale fermata? | [а куа'ле ферма'та?] |
Поезд | treno | [трэ'но] |
Вагон | Vagone/carrozza | [ваго'нэ]/[карро'цца] |
Где железнодорожный вокзал? | Dov'è la stazione ferroviaria? | [до'вэ э ла стацио'нэ ферровиа'рия] |
Где расписание отправления/прибытия поездов? | Dov'è l'orario dei treni in partenza/arrivo? | [до'вэ э л ора'рио дэй трэ'ни ин партэ'нца/арри'во] |
Когда отправляется поезд на.../прибывает поезд из...? | A che ora parte il treno per... /arriva il treno da...? | [а кэ о'ра па'ртэ иль трэ'но пер... /арри'ва иль трэ'но да...] |
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до...? | Che treno devo prendere per arrivare a...? | [кэ трэ'но дэ'во прэ'ндэрэ пер аррива'рэ а...] |
В каком направлении идёт этот поезд? | Dove va questo treno? | [до'вэ ва куэ'сто трэ'но] |
Остановка | Fermata | [ферма'та] |
Билетная касса | Biglietteria | [бильеттери'я] |
Билет | Biglietto | [билье'тто] |
Где продаются билеты? | Dove vendono i biglietti ? | [до'вэ ве'ндоно и билье'тти] |
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно | Per favore, un biglietto/due biglietti andata e ritorno | [пер фаво'рэ, ун билье'тто/ду'э билье'тти анда'та э рито'рно] |
Только туда | Solo andata | [со'ло анд'ата] |
Где нужно компостировать билеты? | Dove bisogna timbrare i biglietti? | [до'вэ бизо'нья тимбра'рэ и билье'тти] |
С какого пути отправляется поезд на...? | Da quale binario parte il treno per...? | [да куа'ле бина'рио па'ртэ иль трэ'но пер...] |
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в...? | A che stazione devo scendere per arrivare a...? | [а кэ стацио'нэ дэ'во ше'ндэрэ пер аррива'рэ а...] |
Прямой поезд | treno diretto | [трэ'но дире'тто] |
Где мне нужно сделать пересадку? | Dove devo cambiare linea? | [до'вэ дэ'во камбиа'рэ ли'ниа] |
Есть ли спальный вагон/ресторан? | C'è il vagone letto/il ristorante? | [че иль ваго'нэ ле'тто/иль ристора'нтэ] |
Автомобиль | Auto | [а'уто] |
Дорожная карта | Cartina stradale | [карти'на страда'ле] |
Бесплатная стоянка | Parcheggio libero | [парке'джио ли'беро] |
Платная стоянка | Parcheggio a pagamento | [парке'джио а пагаме'нто] |
Здесь можно парковать машину? | Si può parcheggiare qui? | [си пуо' паркеджиа'рэ куи'] |
Где находится ближайшая бензоколонка? | Dov'è il prossimo distributore? | [до'вэ иль про'ссимо дистрибуто'рэ] |
Налейте полный бак | Il pieno | [иль пие'но] |
Проверьте уровень масла/уровень воды | Mi controlli l'olio/l'acqua | [ми контро'лли л о'льо/л а'ккуа] |
Я попал в аварию | Ho avuto un incidente | [о аву'то ун инчидэ'нтэ] |
Сколько стоит ремонт автомобиля? | Quanto costa la riparazione dell'auto? | [куа'нто ко'ста ла рипарацио'нэ дэль а'уто] |
Мне нужен механик | Ho bisogno di un meccanico | [о бизо'ньо ди ун мекка'нико] |
Мой автомобиль застрахован в... | La mia macchina è assicurata con... | [ла миа ма'ккина э ассикура'та кон...] |
Такси | Taxi | [та'кси] |
Мне необходимо такси | Ho bisogno di un taxi | [о бизо'ньо ди ун та'кси] |
Вызовите, пожалуйста, такси | Mi può chiamare un taxi, per favore? | [ми пуо' кьяма'рэ ун та'кси, пер фаво'рэ] |
Через сколько времени приедет такси? | Fra quanto tempo arriva il taxi? | [фра куа'нто тэ'мпо арри'ва иль та'кси] |
Где находится ближайшая стоянка такси? | Dove si trova la fermata più vicina del taxi? | [до'вэ си тро'ва ла ферма'та пью вичи'на дэль та'кси] |
Вы свободны? | E'libero? | [э ли'беро] |
Возьмите, пожалуйста мои вещи | Può prendere i miei bagagli? | [пу'о прэ'ндэрэ и мие'и бага'льи] |
Отвезите меня по этому адресу | Può portarmi a questo indirizzo? | [пу'о порта'рми а куэ'сто индири'ццо] |
Поезжайте прямо | Vada sempre diritto | [ва'да сэ'мпрэ дири'тто] |
Поверните налево/направо | Giri a sinistra/destra | [джи'ри а сини'стра/дэ'стра] |
Я опаздываю | Sono in ritardo | [со'но ин рита'рдо] |
Я тороплюсь | Ho fretta | [о фрэ'тта] |
Быстрее, пожалуйста | Più veloce, per favore | [пью вело'че, пер фаво'рэ] |
Здесь остановитесь, пожалуйста | Si fermi qui, per favore | [си фе'рми куи, пер фаво'рэ] |
Сколько я Вам должен/должна? | Quanto le devo? | [куа'нто ле дэ'во] |
Можно заплатить в долларах? | Si può pagare in dollari? | [си пуо' пага'рэ ин до'ллари] |
Банк
Банк | Banca | [ба'нка] |
Где я могу найти банк? | Dove posso trovare una banca? | [до'вэ по'ссо трова'рэ у'на ба'нка] |
Деньги | Soldi, denaro | [со'льди], [дена'ро] |
Разменный курс | Corso di cambio | [ко'рсо ди ка'мбьё] |
Какой разменный курс... | Qual'è il cambio... | [куа'ле иль ка'мбьё...] |
Евро | Euro | [э'уро] |
Доллар | Dollaro | [до'лларо] |
Сколько денег я могу поменять? | Fino a quanto posso cambiare? | [фи'но а куа'нто ро'ссо камбья'рэ] |
Налог при обмене | Trattenuta di cambio | [траттену'та ди ка'мбьё] |
Квитанция | Ricevuta | [ричеву'та] |
Возможно открыть счёт...? | E' possibile aprire un conto...? | [э посси'биле апри'рэ ун ко'нто...] |
...в долларах | ...in dollari | [...ин до'ллари] |
...в евро | ...in euro | [...ин э'уро] |
Гостиница
Гостиница | Hotel/Albergo | [отэ'ль/альбе'рго] |
Мой номер | Mia camera | [мия ка'мера] |
Вешалка | Attaccapanni | [аттаккапа'нни] |
Дверь | Porta | [по'рта] |
Горячая вода | Acqua calda | [а'куа ка'льда] |
Холодная вода | Acqua fredda | [а'куа фрэ'дда] |
Душ | Doccia | [до'чча] |
Кран | Rubinetto | [рубине'тто] |
Мыло | Sapone | [сапо'нэ] |
Чистый/ая | Pulito/a | [пули'то]/а |
Грязный/ая | Sporco/a | [спо'рко]/а |
Мусор | Patume | [пату'мэ] |
Окно | Finestra | [финэ'стра] |
Одеяло | Coperta | [копе'рта] |
Пепельница | Portacenere | [портаче'нерэ] |
Подушка | Cuscino | [куши'но] |
Полотенце | Asciugamano | [ашугама'но] |
Покрывало | Copriletto | [коприле'тто] |
Радио | Radio | [ра'дио] |
Свет | Luce | [лу'че] |
Телевизор | Televisore | [телевизо'рэ] |
Туалет | Gabinetto | [габине'тто] |
Туалетная бумага | Carta igenica | [ка'рта иджэ'ника] |
Простыня | Lenzuolo | [ленцуо'ло] |
Стакан | Bicchiere | [биккье'рэ] |
Не работает... | non funziona... | [нон фунцио'на] |
Шум | Rumore | [румо'рэ] |
Разбудите завтра утром | Mi può svegliare domani? | [ми пуо' звелья'рэ дома'ни] |
Непредвиденные обстоятельства
Непредвиденные обстоятельства | Emergenza | [эмердже'нца] |
Где находится полицейский участок? | Dov'è la centrale di polizia? | [до'ве ля чентра'ле ди полици'я] |
Позовите полицию! | Chiami la polizia! | [кья'ми ля полици'я!] |
Где находится отдел потерянных вещей? | Dov'è l'ufficio oggetti smarriti? | [до'ве ль уффи'ччьо одже'тти змарри'ти] |
У меня украли машину | Mi hanno rubato la macchina | [ми а'нно руба'то ля ма'ккина] |
У меня украли сумку | Mi hanno rubato la borsa | [ми а'нно руба'то ля бо'рса] |
У меня украли кошелёк | Mi hanno rubato il portafoglio | [ми а'нно руба'то иль портафо'льо] |
Я потерял/а паспорт | Ho perso il passaporto | [о пе'рсо иль пассапо'рто] |
Позовите пожарных! | Chiami i pompieri! | [кья'ми и помпье'ри] |
Покупки
Сколько? | Quanto? | [куа'нто] |
Сколько стоит? | Quanto costa? | [куа'нто ко'ста] |
Кто? | Chi? | [ки] |
Что? | Che cosa? | [ке ко'за] |
Как? | Come? | [ко'ме] |
Где? | Dove? | [до'вэ] |
Когда? | Quando? | [куа'ндо] |
Почему? | Perchè? | [перке'] |
Вы не могли бы сделать мне скидку? | Può farmi uno sconto? | [пуо фа'рми у'но ско'нто] |
Где я могу купить...? | Dove posso comprare...? | [до'вэ по'ссо компра'ре...] |
Дайте мне пожалуйста чек | Mi dia lo scontrino, per favore | [ми ди'а ло сконтри'но, пер фаво'рэ] |
Итальянские пословицы и поговорки
Итальянские поговорки и их русские эквиваленты – не всегда дословно, но по возможности точно:
Chi cerca - trova | Кто ищет, тот найдет |
Aiutati che il Dio ti aiuta | Под лежачий камень вода не течет |
Molto fumo e poco arrosto | Много слов и мало дела |
Meglio tardi che mai | Лучше поздно, чем никогда |
Volevi la bicicletta - pedala | Взялся за гуж - не говори, что не дюж |
Chi non lavora, non mangia | Кто не работает, тот не ест |
Ogni bel gioco dura poco | Хорошего помаленьку |
L'appetito vien mangiando | Аппетит приходит во время еды |
Dove son carogne son corvi | Было бы болото, а черти найдутся |
Fare d'ogni erba un fascio | Валить все в кучу |
Fin alla bara sempre se n'impara | Век живи, век учись |
Chi ha paura di ogni foglia non va nel bosco | Волков бояться - в лес не ходить |
Tutte le strade portano a Roma | Все дороги ведут в Рим |
Per ogni uccello il proprio nido è bello | Всяк кулик свое болото хвалит |
La botte dà del vino che ha | Выше головы не прыгнешь |
Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ammazzato | Делить шкуру неубитого медведя |
Tale l'abate, tali i monaci | Каков поп, таков и приход |
Chi semina vento raccoglie tempesta | Что посеешь, то и пожнешь |
Moglie e buoi dei paesi tuoi | Где родился, там и пригодился |
Chi vivrà, vedrà | Поживем - увидим |
Chi troppo vuole, niente ha | Много хочешь, мало получишь |
Chi trova un amico, trova un tesoro | Не имей сто рублей, а имей сто друзей |
Ride bene chi ride l'ultimo | Хорошо смеется тот, кто смеется последним |
Un uomo vale tanti uomini quante lingue sa | Человек стоит столько, сколько знает языков |
Tutto è bene quel che finisce bene | Все хорошо, что хорошо кончается |
Oggi a me, domani a te | Ты мне, я тебе |
Patti chiari, amicizia lunga | Дружба дружбой, а табачок врозь |
Non c'è due senza tre | Нет дыма без огня |
Mal non fare, paura non avere | Как аукнется, так и откликнется |
L'unione fa la forza | В единстве сила |
Le ore del mattino hanno l'oro in bocca | Утро вечера мудренее |
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore | С глаз долой - из сердца вон |
Non si sa mai | Никогда не знаешь |
Non tutto è oro che riluce | Не все то золото, что блестит |
Vai con i zoppi e impara a zoppicare | С кем поведешься, от того и наберешься |
Сhi lingua ha a Roma va | Язык до Киева доведет |
Итальянские ругательства и разговорные выражения
Эти выражения следует употреблять с осторожностью. Перевод не был смягчен, чтобы донести смысл ругательств по возможности точно.
Battona | Потаскуха, шлюха | [батто'на] |
Bastardo/a | Ублюдок/сука | [баста'рдо/а] |
Buca di culo | Жопа | [бу'ка ди ку'ло] |
Сazzo | х*й, хрен. Например, "Che cazzo vuoi da me?" - "Какого хрена тебе от меня надо?" "Che cazzo!" - "Что за х**ня!" | [ка'ццо] |
Cagata | Фигня, х**ня | [кага'та] |
Cagna | Сука | [ка'нья] |
Gnocca | Клевая девчонка, классная телка | [ньо'кка] |
Neanche un cazzo | Ни хрена, ни х*я | [неа'нке ун ка'ццо] |
Cavoli! | Ничего себе! (груб.) | [ка'воли] |
Cavolata | Фигня | [кавола'та] |
Cazzata | Фигня, х**ня | [кацца'та] |
Cazza rola | Фигня, х**ня. Употребляется как импульсивное выражение. | [ка'цца ро'ла] |
Che culo! | Какое счастье! | [ке ку'ло] |
Che palle! | Какое занудcтво! (груб.) | [ке па'лле] |
Cornuto | Рогоносец | [корну'то] |
Сulo | Задница. Например, "Che grande culo!" - "Какая большая задница! "Il buco del culo" (дырка в заднице)- "Жопа" | [ку'ло] |
Fessa | П**да (употр. редко) | [фе'сса] |
Figa | П**да. Однако, "Che bella figa!" - "Какая телка!" | [фи'га] |
Figlio/a di putana | Сукин сын, сукина дочь | [фи'льо/а ди пута'на] |
Figata | Клевая штука | [фига'та] |
Girare i coglioni | Динамить (груб.) | [джира'ре и кольо'ни] |
Incazzato/a | Охреневший/ая, ох**евший/ая, сильно рассерженный (груб.) | [инкацца'то/а] |
Incoglionito/a | Ох**вший/ая | [инкольони'то/а] |
Merda | Говно, дерьмо | [ме'рда] |
Minchia! | Бл*! (грубое короткое экспрессивное выражение) | [ми'нькья] |
Pezzo di merda | Кусок дерьма | [пе'ццо ли ме'рда] |
Pirla | Жопа (миланский диалект). Часто употребляется в ироничной форме "Ma che pirla!" - "Ну что за жопа!" | [пи'рла] |
Pompino | Минет | [помпи'но] |
Porco schifo | дословно - "грязный противный". Употребляется как характеристика чего-то неодушевленного | [по'рко ски'фо] |
Porco cane | Грязная собака | [по'рко ка'не] |
Porca troia | Грязная шлюха | [по'рка тро'я] |
Putana | Проститутка, шлюха | [пута'на] |
Puzza | Вонючка | [пу'цца] |
Rompere il cazzo | Морочить голову (груб.) | [ро'мпере иль ка'ццо] |
Rompere le palle | Морочить голову (груб.) | [ро'мпере ле па'лле] |
Rompere le scatole | Морочить голову (груб.) | [ро'мпере ле ска'толе] |
Rompere i coglioni | Морочить голову (груб.) | [ро'мпере и кольо'ни] |
Schifo | Гадость, пакость, мерзость. Часто употребляется, когда выражают отношение к качеству какого-то продукта: "Che schifo!" - "Какая гадость!" | [ски'фо] |
Scopare | Трахаться | [скопа'ре] |
Sfigato/а | Неудачник/ца | [сфига'то/а] |
Sega | Мастурбация (муж.) | [се'га] |
Stronzo | Засранец | [стро'нцо] |
Stare sul cazzo | Осточертеть, задолбать | [ста'ре суль ка'ццо] |
Troia | Шлюха | [тро'я] |
Trombare | Трахаться | [тромба'ре] |
Vai a cagare! | Иди нафиг! | [вай а кага'ре] |
Vaffanculo! | Пошел в жопу! Кроме того, часто используется, когда что-то падает, ломается в руках, не получается... | [ваффанку'ло] |
Vattene! | Отвали! (груб.) | [ва'ттене] |
Итальянские жесты
Чтобы понять темпераментного итальянца, иногда мало знать итальянскую грамматику и лексику. Может потребоваться знание итальянских жестов! Одни жесты интернациональны, другие настолько специфичны, что требуют пояснений. Используйте итальянские жесты в своей речи – они сделают ваше обучение веселее и эффективнее.
- http://www.studyitalian.ru/grammar/gestures/ (картинки)
- http://www.italyfromtheinside.com/2006/10/italian-hand-gestures-explained-video.html (видео)
Онлайн-курсы итальянского языка
- Учебные пособия и самоучители для скачивания (в ознакомительных целях)
- Список онлайн-курсов итальянского языка на сайте Итальянского Института Культуры
- Corso interattivo – imparare l'italiano - программа итальянской вещательной компании RAI (выберите язык)
- http://www.bbc.co.uk/languages/italian/ - программа BBC (англ.)
Школы и курсы итальянского языка
- Итальянский Институт Культуры в Москве – курсы итальянского языка, учебные стипендии, экзамен CILS (Сертификат итальянского языка как иностранного), библиотека
- Список курсов итальянского языка и культуры, предлагаемых итальянскими университетами в Италии (Перуджа, Сьена, Марке, Бергамо, Болонья, Флоренция, Аквила, Лечче, Милан, Парма, Рим, Тренто, Урбино, Венеция, Орвието, Кальяри)
- Школа итальянского языка в Тоскане (Пиза) – по-русски
- Io parlo italiano – Corso di italiano per immigrati
- Imparare le lingue in tandem
- Centro Linguistico Italiano Dante Alighieri
- LORENZO DE' MEDICI
- Centro Studi Europeo
- LINGUA E CULTURA ITALIANA PER STRANIERI
- Accademia Lingua Italiana Assisi
- Universitа' per Stranieri Perugia
- Est Ovest
- Studenti.It
- LE UNIVERSITA' ITALIANE
Полезные ссылки
- Storia della Lingua italiana
- Programma integrato per lo studio della lingua italiana in rete
- Il narratore – On Audio
- Ripassi di Grammatica
- Dialetti d'Italia
- Perfect italian
- Eulogos
- Lingua italiana e altra linguistica
- Biblioteca
- Biblioteche italiane
- Duecento: la poesia italiana dalle origini a Dante
- Dante Alighieri
- La Bibbia
- Antologia (frammentaria) della letteratura italiana
- I Classici della Letteratura Italiana
- Poeti in vetrina
- Omaggio alla poesia Siciliana
- Italian Language
- Лингвистические ссылки из Рунета
Онлайн-перевод
- WordReference (итальянский-испанский-французский-английский)
- Google Translate (около 20 языков, включая итальянский и русский)
- Dizionario russo-italiano on-line (ed altre lingue/50 dizionari)
- Multilingual E-Translation Portal
Дополнительная информация
- Show paged
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Если не можешь расстаться со своим любимцем
Ежегодно в Ватикане заключается больше сотни браков
600 долларов штрафа за кормление голубей в Венеции и другие законы
Как веселятся итальянцы, и что нужно знать, чтобы не пропустить праздник
600 долларов штрафа за кормление голубей в Венеции и другие законы
Если не можешь расстаться со своим любимцем
Ежегодно в Ватикане заключается больше сотни браков
Как веселятся итальянцы, и что нужно знать, чтобы не пропустить праздник
То что искал!!!!
Выше головы не прыгнешь